پاورپوینت درس دهم فارسی پایه دوازدهم فصل شکوفایی (pptx) 21 اسلاید
دسته بندی : پاورپوینت
نوع فایل : PowerPoint (.pptx) ( قابل ویرایش و آماده پرینت )
تعداد اسلاید: 21 اسلاید
قسمتی از متن PowerPoint (.pptx) :
پاورپوینت درس
دهم
فارسی
پایه
دوازدهم
فصل
شکوفایی
دیروز
اگر سوخت ای دوست غم برگ و بار من و تو
امروز میآید از باغ بوی بهار من و تو
معنای بیت
ای دوست، اگر غم ظلم و ستم، دیروز آرزو و امیدهای من و تو را سوزاند و نابود کرد [هراسی نیست؛ چرا که] امروز بوی بهار پیروزی به مشام میرسد.
معنای لغات
سوخت: سوزاند / بار: میوه / ای دوست: شبه جمله / برگ: توشه
آرایه ها
قالب: غزل / وزن: مستفعلن فاعلاتن مستفعلن فاعلاتن (رشته انسانی)/ دیروز: مجاز از پیش از جنبش اسلامی / غم سوخت: جانبخشی / برگ و بار: استعاره از آرزوها و امیدها / من و تو: مجاز از ایرانیان / تناسب: برگ، بار، باغ، بهار / دیروز، امروز: تناسب، تضاد؟ / استعاره پنهان: من و تو مانند درخت، برگ و بار داریم / امروز: مجاز از پس از جنبش اسلامی / بهار: استعاره از انقلاب و پیروزی، نماد شکوفایی / بوی بهار میآید: کنایه از اینکه زمان به بار نشستن ما فرامی رسد و نزدیک است، حسآمیزی / باغ: استعاره از ایران / واج آرایی: صامت «ب» / بار، بهار: جناسواره / بار، باغ: جناس ناهمسان/ من و تو: واژه آرایی، ردیف
پیام
جنبش اسلامی، ما را از غم رهاند.
2- آن جا در آن برزخ سرد در کوچههای غم و درد
غیر از شب آیا چه میدید چشمان تار من و تو؟
معنای بیت
در آن سرزمینِ همچون برزخ در آن کوچههایی که یادآور غم و درد ما بود، چشمان من و تو جز ستم و بیداد چه چیز را دیده بود؟ هیچ چیز.
معنای لغات
آیا چه: ناهنجاری نگارشی / برزخ: حد فاصل بین دو چیز، در اینجا فاصله میان دوران طاغوت و انقلاب اسلامی، یعنی دوران گذار.
آرایه ها
برزخ سرد: استعاره از ایران استبداد زده / سرد، درد: جناس ناهمسان / سرد: ایهام دارد: 1- سرد (چون فصل زمستان، انقلاب پیروز شد) 2- بی روح و افسرده / چشمان: مجاز از شهروندان ایران / کوچههای غم و درد: اضافه تشبیهی / شب: نماد ظلم و ستم / واج آرایی: «د» / واژه آرایی: آن / پرسش انکاری
پیام
در روزگار گذشته مردم دچار ناامیدی و غم و درد بودند
3- دیروز در غربت باغ من بودم و یک چمن داغ
امروز خورشید در دشت آیینه دار من و تو
معنای بیت
که این روباه توان خواه (معلول) چگونه روزگار خود را میگذراند؟ و با این حال و روز از کجا خوراک به دست میآورد؟
معنای لغات
غربت: دوری از خانمان، بیگانگی(همآوا: قربت: نزدیکی) / دیروز من… بودم و یک چمن داغ [حذف فعل بود به قرینهٔ لفظی] / چمن: با داغ بسیار؛ چمن در اینجا «ممیز» واقع شده
آرایه ها
دیروز: مجاز از پیش از جنبش اسلامی / باغ: استعاره از ایران / امروز: پس از جنبش اسلامی / خورشید ... است: جانبخشی، کنایه از این که جایگاه ما بلند گشته است، تشبیه / تناسب: باغ، چمن، دشت / باغ، داغ: جناس ناهمسان / واج آرایی «د» / داغ: استعاره از درد و غم / خورشید: استعاره از انقلاب و حرکت / دشت: استعاره از میهن
پیام
انقلاب اسلامی، فرصتی است برای تجلی استعدادهای مردمی
4- غرق غباریم و غربت با من بیا سمت باران
صد جویبار است اینجا در انتظار من و تو
معنای بیت
پر از غربت و غبار باغ خزان زده هستیم. نیاز به بارانی داریم که خود را شست وشو دهیم. جویباران بسیاری منتظر ماست.
معنای لغات
غبار: گرد / غربت: غریبی، دور از خانمان / جویبار: جوی بزرگی که از جویهای کوچک تشکیل میشود
آرایه ها
غبار: استعاره از آلودگی / غرق غبار: اضافه استعاری / باران: نماد رویش و سبزی / جویبار: نماد حرکت / صد: مجاز از بسیار / واج آرایی صامت «غ»، «ر» / باران، جویبار: تناسب
پیام
پیوستن به پویش مردمی
5- این فصل، فصل من و توست فصل شکوفایی ما
برخیز با گل بخوانیم اینک بهار من و تو
معنای بیت
این دوره، فصل شکوفایی استعدادهای من و توست؛ ما که به انتظار بهار نشسته بودیم. برخیز همنوا با انقلاب و گل نغمه سرایی کنیم که بهار من و تو میآید.
معنای لغات
فصل: دوره، منظور زمان پس از جنبش اسلامی است / خواندن: آواز خواندن / اینک: اکنون
آرایه ها
شکوفایی: استعاره پنهان / گل: نماد، استعاره از انقلاب و تجلیّات آن / بهار: استعاره از زمان شکوفایی ما / با گل بخوانیم: جانبخشی، استعاره پنهان/ واژه آرایی: فصل
پیام
انقلاب اسلامی، فصل شکوفایی ما ست
6- با این نسیم سحرخیز برخیز اگر جان سپردیم
در باغ میماند ای دوست گل یادگار من و تو
معنای بیت
همراه با این نسیم سحرگاهی برخیز [قیام کن] و همراه شو. اگر در راه پیکار مردیم [هراسی نیست.] ای دوست، گل و انقلاب به یادگار از من و تو خواهد ماند.
معنای لغات
یادگار:
واژه
دو تلفّظی / سحرخیز: صفت فاعلی کوتاه / میماند: مضارع اخباری، جاوید است
آرایه ها
جان سپردن: کنایه از مرگ، شهادت / نسیم: نماد حرکت / نسیم سحرخیز: جانبخشی / گل: استعاره از انقلاب و تجلیّات آن، خاطرات و مبارزه
پیام
به یادگار ماندن آرمان شهید
7- چون رود امیدوارم بی تابم و بی قرارم
من میروم سوی دریا، جای قرار من و تو
معنای بیت
مانند رود که امید رسیدن به دریا را دارد من نیز با ناآرامی، امید رسیدن به دریا را دارم. ما باید به یکدیگر بپیوندیم و همبسته شویم.
معنای لغات
بی تاب: آشفته / بی قرار: بی آرامش
آرایه ها
چون رود: تشبیه، جانبخشی / رود: نماد جريان هاي انقلابي / دریا: نماد همبستگی و يکپارچگي / قرار دوم: ایهام (1- دیدار 2- آرامش) / دریا، رود: تناسب / واژه آرایی: قرار
پیام
همبستگی مردم
در متن درس، واژهای بیابید که همآوای آن در زبان فارسی وجود دارد؟
غربت: دوری از خانمان،
بیگانگی
(
همآوا: قربت: نزدیکی)
قلمرو زبانی